Semanario Revista Opus Habana Opus Habana. Semanario Digital.
CLAVES CULTURALES DESDE EL CENTRO HISTÓRICO
Vol. I, No.10/2004  
   Desde:
   2004-11-01 
  Hasta:
   2004-11-08  



     

Ballet en la Plaza Vieja
Por primera vez, el Festival Internacional de Ballet de La Habana aconteció fuera de sus predios tradicionales en escenarios de la capital cubana. El acontecimiento tuvo por escenario la Plaza Vieja del Centro Histórico donde fue puesta en escena Shakespeare y sus máscaras o Romeo y Julieta, de Alicia Alonso.

Por Ignacio Cruz OrtegaPeriodista de CMBF Radio Musical Nacional .
 ...  ampliar en este Semanario

( Leer esta información en: sitio web opushabana )


Día de Muertos, nuevo aniversario
Como cada año la Casa del Benemérito de las Américas Benito Juárez celebró el primero de noviembre el Día de Muertos, festividad mexicana que en esta ocasión dedicó el ya tradicional altar adornado con flores, comidas y otros objetos a dos figuras de las artes plásticas: Frida Kahlo y Antonia Eiriz.

Por Eduardo MenacheAgregado Cultural de la Embajada de México en Cuba .

La narrativa de la Avellaneda: un discurso bajo sospecha (I)
«Ha ido ganando espacio en la exégesis feminista, la conciencia de la necesidad de un «pathos» crítico, vigilante e irónico (...), que permita caracterizar el discurso femenino como parte de una tradición literaria (...), actitud crítica que ha sido denominada «hermenéutica de la sospecha», afirma la autora del presente artículo.

Por Susana Montero
Crítica y ensayista literaria
.

La narrativa de la Avellaneda: un discurso bajo sospecha (II)
Las novelas Sab (1841), Dos mujeres (1842-1843) y Espatolino (1844), de Gertrudis Gómez de Avellaneda conforman una trilogía sobre figuras de la marginalidad: el esclavo, la mujer de vida libre y el bandolero.

Por Susana MonteroCrítica y ensayista literaria .
En busca del aura perdida
A punto de concluir la limpieza del cuadro La primera misa, el grupo franco-cubano encargado de salvaguardar las obras de Juan Bautista Vermay en La Habana, precisa qué pintó realmente el artista.

Por Argel Calcines .
( Leer esta información en: sitio web opushabana )

El legado de Vermay
Imaginó los instantes iniciales de la villa que, en ausencia de testimonios más verídicos, perdurarán gracias a este pintor francés de raíz neoclásica.

Por Redacción Opus Habana .
( Leer esta información en: sitio web opushabana )

Joséphine Baker, de París a La Habana
Idolatrada hasta el paroxismo por el público parisino, esta espectacular vedette también actuó en La Habana, y aunque no todas sus estancias aquí fueron felices, ello no impidió que profesara un sincero cariño por la Isla y su música.

Por
Tomado de Opus Habana, Vol. VI, No. 2, 2002, pp. 34-41.
.
( Leer esta información en: sitio web opushabana )

Joséphine Baker en La Habana
Durante su tercera visita a La Habana en 1953, Joséphine Baker ofreció un almuerzo a un grupo de admiradores cubanos a los que denominó su «familia cubana».

Por
Tomado de Opus Habana, Vol. VII, No. 2, 2003, p. 9, Breviario
.
( Leer esta información en: sitio web opushabana )

Cerámica inglesa
Por su alta calidad, decoración y abundancia, la loza fina inglesa se impuso en el mundo. Como demuestran las evidencias arqueológicas la ruta comercial del preciado producto también pasó por la villa habanera.

Por
Tomado de Opus Habana, Vol. III, No. 3-4, 1999, pp. 44-49.
.
( Leer esta información en: sitio web opushabana )
 
Ballet en la Plaza Vieja
Al aire libre y sin tramoya, esta representación de Shakespeare y sus máscaras o Romeo y Julieta, se tradujo como referente de excelencia de los más recientes acontecimientos del Ballet Nacional de Cuba.

 La arquitectura centenaria que identifica los antiguos portales y edificios de la Plaza Vieja fueron escogidos como «ambiente propicio y subrayado idóneo» de la opulenta escenografía que rememora los teatros isabelinos, diseñada por el cubano Ricardo Reymena para Shakespeare y sus máscaras.
Rehabilitado por la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana, tan caro espacio acogió la coreografía de Alicia Alonso, que tuviera su estreno mundial el 23 de julio de 2003 en otro escenario sin igual: la Nave de Sagunto, de Valencia, lugar para megaespectáculos teatrales erigido en el antiguo edificio de los Talleres Generales de esa localidad española.
Pero las noches del primero y 4 de noviembre fueron diferentes para la representación de los clásicos personajes de la tragedia shakesperiana.

Lugar ideal
Al aire libre y sin la tramoya del Gran Teatro de La Habana, donde aconteciera la premier cubana, la nueva representación en la Plaza Vieja de Shakespeare y sus máscaras o Romeo y Julieta, se tradujo como referente de excelencia de los más recientes acontecimientos del Ballet Nacional de Cuba.
En un principio pudo ser la Plaza de la Catedral el «escenario natural» que rodearía la representación de Shakespeare y sus máscaras, pero evidentemente aquel espacio «no tiene nada que ver con la escenografía», dijo su diseñador a Opus Habana.
«Escogimos la Plaza Vieja como lugar ideal, teniendo como fondo la casona de los condes de Jaruco, porque parecieron más adecuadas sus columnas y arcos de medio puntos que aun, cuando no es el mismo estilo del diseño, repiten la idea escenográfica». Con una vasta experiencia como diseñador de no pocas escenografías para la compañía cubana, Reymena señaló –además– como interesante la representación de Shakespeare y sus máscaras en la Plaza Vieja, a la vez que importante para futuras posibilidades de la puesta en escena en espacios abiertos.
Representada por primera vez entre 1596 y 1597, la tragedia de los amantes adolescentes tuvo ahora una particular realización en la puesta cubana, caracterizada por la agilidad narrativa y el virtuosismo clásico de su interpretación, en singular equilibrio con el entorno arquitectónico que la rodeó.

La representación
Cuando Alicia Alonso calificó a Romeo y Julieta como «una historia de fuerza inigualable», no hizo más que describir en síntesis su versión coreográfica, concebida según el libreto de José Ramón Neyra sobre la obra original, con música del francés Charles Gounod para su ópera homónima y adaptaciones orquestales de Juan Piñera.
En su puesta danzaria la coreógrafa da vida al dramaturgo, convirtiéndolo en un vendedor de máscaras con las que el Shakespeare-actor guía el destino de sus personajes, que como en la obra original participan de escenas colectivas e íntimas.
Fueron estas últimas las que escogió la Alonso para traducir en pas de deux los conocidos «duetos» de Romeo y Julieta que la crítica evaluara en Shakespeare y sus máscaras como «preciosos y difíciles».
Entretanto, las escenas de grupo validan el virtuosismo de la compañía cubana, al tiempo que permiten soluciones dramáticas determinantes para el discurso coreográfico: puntos de giro que contribuyen a la dinámica danzante desde una credibilidad particular en la nueva versión cubana sobre Romeo y Julieta.
Tamaña realización que coronara en 2003 las presentaciones del Ballet Nacional de Cuba durante las conmemoraciones de su aniversario 55, se revitalizó –ahora– en la Plaza Vieja, devenida en espacio singular y protagonista de un acontecimiento que nunca antes sucediera en el lugar, cuyos principales edificios están restaurados para otorgarle un nuevo enfoque urbano al centenario enclave de La Habana colonial.

El espectáculo
Desde todos los balcones que rodean a la Plaza Vieja y en unas más de mil lunetas, los espectadores asistieron a tan singular presentación de Shakespeare y sus máscaras.
La coreografía en un acto tuvo entonces el agradecimiento de no pocos aplausos y la satisfacción de sus protagonistas.  Quien fuera en la primera de las puestas el personaje de Benvolio, primo de Julieta, Joel Carreño, opinó que la experiencia resultó inigualable.
«El entorno fue adecuado y creo que no hubo menor ocasión que un Festival para hacerlo, en un lugar con tanta historia. Pero no es el lugar habitual, y eso te puede predisponer. Sin embargo, con el calor del público fue diferente», dijo el primer bailarín de la compañía cubana al término de la representación.
Elegante y sensible, excelente en su posición de partenaire como Romeo, Rómel Frómeta también manifestó su satisfacción por la puesta, porque «aunque es muy difícil llamar la atención de miles de personas, fue una experiencia nueva y por tanto disfrutable».
Mientras, para Víctor Gilí, versátil en la hilarante personificación de Mercucio, resultó «increíble que se llenara la Plaza Vieja y más, por un público que no habitual del ballet en los teatros».
«Dentro de este plaza y como han bailado me ha parecido mágico. Creo que es el entorno perfecto para presentar Shakespeare y sus máscaras», dijo a Opus Habana Inmaculada Gil, representante de la Generalitát Valenciana, al elogiar la puesta donde participara nuevamente el Centro Coreográfico de esa comunidad española.
 

Este semanario digital de Opus Habana se complementa con la página web www.opushabana.cu y sus artículos salen publicados en la versión impresa de dicha revista.
Si recibió este semanario a través de otra persona (forward) y quiere suscribirse personalmente,
envíenos un e-mail a la dirección boletin-alta@opus.ohc.cu
Si quiere dejar de recibir este servicio informativo, envíenos un e-mail a la dirección boletin-baja@opus.ohc.cu
En ambos casos el contenido del asunto, así como del cuerpo del mensaje, es irrelevante; puede dejarlos en blanco.

Reciba un saludo del colectivo de la revista Opus Habana (Oficina del Historiador de la Ciudad)
que, fundada por Eusebio Leal Spengler, Eterno Historiador de la Ciudad, integran:

Argel Calcines (Director y Editor general fundador); Celia Maria González (Editor Ejecutivo);
María Grant, Lidia Pedreira, Mileny Zamora Barrabi, Susell G. Casanueva,
Olivia Rodríguez García y Teresa de Jesús Torres Espinosa (Redacción);
Lizzett Talavera (Diseño gráfico);
Omar Sanz (Fotografía)
Osmany Romaguera (Programación y Web
).

Palacio de Lombillo, Esquina de Empedrado y Mercaderes, Plaza de la Catedral, La Habana Vieja
Teléfonos: (53) 78669281 / 78639343 / 78660777
E-mail:
redaccion@opus.ohc.cu